CAPES externe 2025
Sujets : Épreuve écrite disciplinaire : Épreuve disciplinaire appliquée :
CAPES externe 2025 Read More »
Sujets : Épreuve écrite disciplinaire : Épreuve disciplinaire appliquée :
CAPES externe 2025 Read More »
Rapport du CAPES 2024 : Cher.e.s collègues,Matthieu Vaudin, président du jury du CAPES, met à notre disposition 7 sujets de l’épreuve orale de leçon, dont 2 sont traités dans le rapport du jury 2024. Vous trouverez ci-dessous les documents textuels et sur ce lien les documents audiovisuels (ce lien expire le 24 octobre 2024).Mot de
Site du ministère – Programme 2022 – Première épreuve d’admissibilité Epreuve écrite disciplinaire et traduction Exemple de sujet pour épreuve écrite disciplinaire
– Programme 2018. (Voir également les annexes du programme) – Sujets des écrits: 1. Composition en anglais 2. Epreuve de traduction –Dates des épreuves: 1. Composition : mercredi 28 mars 2018 de 9 heures à 14 heures. 2. Traduction (traduction en français d’un texte en anglais et/ou traduction en anglais d’un texte en français,
CAPES externe 2017 – sujet de traduction . CAPES externe 2017 – sujet de composition . Programme de l’épreuve de composition (première épreuve d’admissibilité)
Sujets des écrits du Capes d’Anglais – Composition en anglais. – Traduction . Sujets des écrits du Capes d’Anglais – session exceptionnelle Site de education.gouv.fr Bilan des écrits Communiqué commun à l’AFEA et la SAES. Epreuve de mise en situation professionnelle EMSP6, EMSP16, EMSP21 Epreuve d’entretien à partir d’un dossier EED19, EED20, EED22
CAPES externe 2016 – sujet de composition. CAPES externe 2016 – sujet de traduction . Annexe CAPES 2016. CAPES externe 2016: modification modalités épreuve écrite de traduction
2019 – Rapport du jury du CAPES externe session 2019 2018 – Rapport du jury du CAPES externe session 2018 2017 – Rapport du jury du CAPES externe session 2017 2016 – Rapport du jury du CAPES externe session 2016 2015 – Rapport du jury du CAPES externe session 2015
Le Ministère a fait connaître qu’il n’y a pas lieu de percevoir d’ambiguïté dans l’écriture du « 2° » du « A » de l’arrêté du 19 avril 2013, portant définition des épreuves d’admissibilité de la section “langues vivantes étrangères” du CAPES — où il est précisé que l’épreuve consistera en une « traduction (thème