poetry

écopoétique: La biodiversité

Chers et chères collègues, Après une année très bousculée par la situation sanitaire, OIKOS, l’atelier de recherche en écopoétique, écocritique et écoanthropologie de l’UPVD vous convie à une Journée d’Etude sur le thème “La Biodiversité: enjeux littéraires, stylistiques, historiques.” Cette JE est coorganisée par l’Université du Sacré Cœur à Milan et notre atelier OIKOS, à …

écopoétique: La biodiversité Read More »

Poet⋅e⋅s⋅s⋅e⋅s. Qu’est-ce qu’une femme* poète ? Histoire, création, politique

Vous trouverez ci-après le programme complet du colloque-festival “Poet⋅e⋅s⋅s⋅e⋅s. Qu’est-ce qu’une femme* poète ? Histoire, création, politique” qui aura lieu du 10-12 mai 2021.  Plusieurs communications concernent le domaine états-unien et plusieurs poétesses anglophones interviendront lors de tables rondes et de soirées de lectures et de performances.  Le colloque universitaire se déroulera en ligne les 10, 11 et 12 mai. Les trois journées …

Poet⋅e⋅s⋅s⋅e⋅s. Qu’est-ce qu’une femme* poète ? Histoire, création, politique Read More »

Amy Clampitt, Un silence s’ouvre, traduit de l’anglais (États-Unis) par Gaëlle Cogan

Préface de Calista McRaeÉdition bilingue Un silence s’ouvre (1994) est le dernier livre d’Amy Clampitt. Elle y explore la beauté et la variété du monde naturel, les questions de l’exil, du déplacement et de l’appartenance, les grands mythes fondateurs américains, et le souvenir d’une enfance et d’une adolescence dans le Midwest. Son écriture déploie une …

Amy Clampitt, Un silence s’ouvre, traduit de l’anglais (États-Unis) par Gaëlle Cogan Read More »

Abigail Lang, La conversation transatlantique – Les échanges franco-américains en poésie depuis 1968

Les échanges féconds entre poésie française et américaine depuis le tournant de 1968. Le dialogue entre la poésie française et la poésie américaine remonte au XIXe siècle. Mais si les Américains en quête de modernité se sont d’emblée tournés vers la France, le courant s’est inversé à partir des années 1970, les poètes français regardant …

Abigail Lang, La conversation transatlantique – Les échanges franco-américains en poésie depuis 1968 Read More »

Donna Stonecipher, Cité modèle. Traduit de l’anglais (États-Unis) et postface par Jérémy Victor Robert

Dans la collection américaine des éditions joca seria dirigée par Olivier Brossard. Ouvrage publié avec le soutien de la Poetry Foundation et de l’Université Gustave Eiffel (LISAA), dans le cadre du projet Cité des Dames, créatrices dans la cité, dirigé par Caroline Trotot et Philippe Gambette et soutenu par l’I-SITE FUTURE. http://www.jocaseria.fr/Livres/Fiche%20livre/citemodele.html http://www.jocaseria.fr/Catalogue/Collection/collectionamericaine.html Donna Stonecipher a …

Donna Stonecipher, Cité modèle. Traduit de l’anglais (États-Unis) et postface par Jérémy Victor Robert Read More »

Hélène AJI, Agnès DERAIL (éds.), Ashbery hors cadre

Collection Actes de la recherche à l’ENS n°32(publications électroniques/ digital publications) Résumé Que voit-on dans le miroir aux sorcières ? Quelles sont les images insoupçonnées qui s’y discernent par-delà le cadre conventionnel d’une perspective normée ? Dans la courbure du miroir, on est tenté de repérer les formes connues et d’en restaurer la géométrie familière. Plus complexe est …

Hélène AJI, Agnès DERAIL (éds.), Ashbery hors cadre Read More »