Modèle de lettre pour s’opposer à la certification obligatoire en anglais par PeopleCert

Pour celles et ceux d’entre vous qui siégez dans les conseils centraux de votre université, une suggestion d’action concrète contre la certification obligatoire en anglais par l’organisme privé PeopleCert. Via le collectif d’associations ayant porté devant le Conseil d’État la question de la certification des langues, nous avons su que la lettre ci-dessous avait été envoyée au ministère par le VP formations de l’Université de Strasbourg. Ce dernier nous a donné la permission de nous en servir comme modèle.

L’envoi par toutes les universités permettrait de signifier un refus clair de mettre en place la mesure, y compris si le Conseil d’État tranchait finalement en faveur du gouvernement.

Il faut plus spécifiquement adresser la lettre ci-dessous à Anne-Sophie Barthez<anne-sophie.barthez@recherche.gouv.fr

Bien cordialement,

Monica Michlin pour le bureau

Madame la Directrice, chère collègue,

L’obligation faite désormais aux étudiants de licence, de licence pro et de DUT, de présenter obligatoirement une certification en langue anglaise avant l’obtention de leur diplôme suscite dans les universités de nombreux questionnements, fondés essentiellement sur les éléments suivants.

1. Sur le principe de la certification La mise en place d’une certification est louable : elle permet de donner à une formation linguistique un but, et de donner à l’étudiant les moyens d’établir auprès de tiers ses compétences linguistiques d’une manière compréhensible et comparable. La priorité donnée à l’anglais, principale langue de communication internationale, se comprendrait si son enseignement était obligatoire. Mais si l’apprentissage d’une langue étrangère au moins est de règle, si celle-ci est souvent l’anglais, ce n’est généralement pas une obligation : quel est le sens de faire passer une certification dans une langue que l’on n’a pas apprise ? Quel est le sens aussi d’une certification dont la passation est obligatoire pour l’obtention d’un diplôme, sans qu’un niveau minimal de compétence linguistique soit requis ?

2. Sur le choix de la certification Depuis des années le Ministère de l’Enseignement Supérieur finance la mise en place d’une certification linguistique, le CLES. Le choix d’une certification privée à la place du CLES est incompréhensible. A fortiori lorsque l’argument longtemps invoqué contre le CLES, sa prétendue faible notoriété, pourrait être invoqué à l’égard de la certification retenue.

3. Sur la part de travail pesant sur les universités L’effort demandé aux universités est considérable. Il peut être évalué, selon les universités, entre 1 et 3 ETP. Les universités sont financièrement sur la corde raide ; les tâches qui leur sont attribuées se multiplient, sans que les moyens en postes BIATSS abondent dans le même sens.

4. Sur le mode de décision La décision de mettre en place une certification obligatoire n’a pas été précédée d’une concertation avec les universités. Sans en remettre en cause le principe, une concertation, et même une co-concertation, eût permis de mieux clarifier les enjeux, les avantages et les difficultés de cette politique.

5. Sur le contexte actuel Une grande part des examens, au cours du second semestre de cette année, se fera sans doute encore en distanciel. Est-il raisonnable de vouloir organiser en présentiel une certification dont l’utilité n’est pas établie ? Compte tenu de ces difficultés, compte tenu aussi du fait que les universités n’ont pas été associées à la création de ce dispositif, l’Université de Strasbourg considère qu’il ne lui est pas possible de le mettre en place cette année 2020-2021. Et ne pourra s’y engager ultérieurement qu’après concertation fructueuse entre le ministère et les universités. Je vous de croire, Madame la Directrice, chère collègue, à l’expression de toute ma considération.

Scroll to Top