Chers collègues,
Shannon Wells-Lassagne et moi-même sommes heureuses de vous annoncer la parution du numéro 47 de la revue « Interfaces », consacré à l’adaptation : « Borders in/of Adaptations » (« L’adaptation à ses frontières/Frontières de l’adaptation ») dont vous trouverez le lien d’accès ici : https://journals.openedition.org/interfaces/4415 et le sommaire ci-dessous. Nous remercions très vivement l’ensemble des auteurs pour leurs riches contributions.
Nous vous souhaitons une agréable fin d’été. Bien cordialement, Candice Lemaire et Shannon Wells-Lassagne (Université de Bourgogne).
SOMMAIRE
Sous la direction de Candice Lemaire et Shannon Wells-Lassagne
Shannon Wells-Lassagne
Tales of Twisters and Blurring Boundaries: Borders in/of Adaptation [Texte intégral]
-
Chronological, geographical and metaphysical displacement in adaptation
Adaptation et déplacements chronologiques, géographiques et métaphysiques
- Thomas Leitch
Adaptation as Migration [Texte intégral] - Cordula Böcking
Negotiating Borders in Anna Seghers’ and Christian Petzold’s Transit [Texte intégral] - Andrea Reisenauer
Film adaptations crossing borders: The reception of Spanish literature in the United States through film [Texte intégral] - Polina Rybina
Between Poetics and Production. A Russian Trace in Shakespeare: The Animated Tales (Soyuzmultfilm / Christmas Films / S4C / BBC Wales) [Texte intégral] - Robert Geal
Enforcing Ecological Borders between the Human and the Nonhuman: Adapting Pygmalion’s Benevolent Galatea into Frankenstein’s and Contemporary Monsters [Texte intégral]
- Thomas Leitch
-
Liminal spaces and thresholds: the borders of adapting
Marges et seuils : frontières de l’adaptation
- Dagmar Brunow
Towards an archival study of screenplay versions: the role of screenwriting research for adaptation studies [Texte intégral] - Rebecca Anastasi
Borderline communities: aesthetic and authorial thresholds in the postcolonial script and film adaptations of Jhumpa Lahiri’s The Namesake [Texte intégral] - Juliane Blank
Berlin, Capital of Serial Adaptation. Exploring and Expanding a Political Storyworld in Babylon Berlin [Texte intégral] - Camila Augusta Pires de Figueiredo
Adapted into multiple media: what happens when adaptations meet transmedial franchises [Texte intégral] - Eli Løfaldli
“What’s in a Name?” Authorship as (Micro)Genre in the Paratext of the Hogarth Shakespeare Project [Texte intégral] - Armelle Parey
Adapting fragmentation: changing borders in Olive Kitteridge (HBO 2014); Case Histories, (BBC 2011-2013); Love and Friendship (2016) and Sanditon (ITV 2019) [Texte intégral]
- Dagmar Brunow
-
Interview
Entretien
- Donald Friedman
Art and Words are One [Texte intégral]
Interview with Roberta Allen
- Donald Friedman
-
Reviews
Recensions
- Amélie de Chaisemartin
Marges et cimaises. Art et littérature au XIXe siècle, du musée aux imprimés, Luce Abélès [Texte intégral] - Eliane de Larminat
Renaud Epstein, On est bien arrivés. Un tour de France des grands ensembles [Texte intégral] - Camille Rouquet
Susan Schuppli. Material Witness: Media, Forensics, Evidence [Texte intégral]
- Amélie de Chaisemartin