{"id":1472,"date":"2021-08-26T11:46:08","date_gmt":"2021-08-26T09:46:08","guid":{"rendered":"https:\/\/afea.fr\/publications\/publication\/lexis-numero-17-humor-creativity-and-lexical-creation\/1472\/"},"modified":"2021-08-26T11:46:08","modified_gmt":"2021-08-26T09:46:08","slug":"lexis-numero-17-humor-creativity-and-lexical-creation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/afea.fr\/publications\/publication\/lexis-numero-17-humor-creativity-and-lexical-creation\/1472\/","title":{"rendered":"Lexis, Num\u00e9ro 17, Humor, Creativity and Lexical Creation"},"content":{"rendered":"<p>Chers et ch\u00e8res coll\u00e8gues,<\/p>\n<p>le num\u00e9ro 17 de <em>Lexis, Journal in English Lexicology<\/em>, &quot;Humor, Creativity and Lexical Creation&quot;, dirig\u00e9 par Lucile Bordet et Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, vient de sortir. Il est acessible en ligne<br \/>\n<a href=\"http:\/\/journals.openedition.org\/lexis\/3602\">http:\/\/journals.openedition.org\/lexis\/3602<\/a>\u200c<\/p>\n<p>En voici le sommaire :<\/p>\n<p>Lucile Bordet and Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, Introduction<br \/>\nFabrice Antoine, Les s\u00e9ries ludiques en argot et en langue famili\u00e8re, saut m\u00e9taphorique et rebond<br \/>\nCraig Hamilton and Anne-Sophie Foltzer, On Euphemisms, Linguistic Creativity and Humor<br \/>\nManon Philippe, Incongruous Names: The Humorous Coinage and Use of proper Names<br \/>\nAdeline Terry, Questioning the Purpose and Success of Occasionalisms as a Source of Humour in <em>How I Met Your Mother<\/em><br \/>\nLucile Bordet, Humour, cr\u00e9ation lexicale et cr\u00e9ativit\u00e9 linguistique comme strat\u00e9gies de caract\u00e9risation des personnages de fiction : le cas de Barney Stinson dans <em>How I Met Your Mother<\/em><br \/>\nIn\u00e8s Zorgati, Translating Humorous Lexical Creations in Children&#8217;s Literature: The Case of Roald Dahl&#8217;s <em>Gobblefunk<\/em><br \/>\nC\u00e9cile Poix, Deviance in Children&#8217;s Literature as a Form of Creativity with a Humorous Effect<br \/>\nLuise von Flotow, Ida Hove Solberg and Enora Lessinger: Laughing at &quot;Normality&quot;: Gerd Brantenberg&#8217;s <em>Egalias Dotre<\/em> in Translation<br \/>\nAdrienn Guly\u00e0s, Lexical Creativity and Humor in Translation: On Rabelais&#8217; Linguistic Genius and the Difficulty in Translating his Works<br \/>\nElodie Trol\u00e9, How to (Mis)use Language: Humor, Creativity and Lexical Creation in Rikki Ducornet&#8217;s <em>The Stain, Fountains of Neptune<\/em> and Phosphor in Dreamland<br \/>\n<em>Varia<\/em><br \/>\nRio Rini Diah Moehkardi, English Acronyms in Indonesian School Events<\/p>\n<p>Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset<br \/>\nEA CECILLE<br \/>\nUniversit\u00e9 de Lille<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chers et ch\u00e8res coll\u00e8gues, le num\u00e9ro 17 de Lexis, Journal in English Lexicology, &quot;Humor, Creativity and Lexical Creation&quot;, dirig\u00e9 par Lucile Bordet et Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, vient de sortir. Il est acessible en ligne http:\/\/journals.openedition.org\/lexis\/3602\u200c En voici le sommaire : Lucile Bordet and Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, Introduction Fabrice Antoine, Les s\u00e9ries ludiques en argot et en langue [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[103],"tags":[131,130,132,133,134],"class_list":["post-1472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-publication","tag-creativity","tag-humour","tag-language","tag-lexical","tag-linguistic"],"jetpack_featured_media_url":"","uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Admin","author_link":"https:\/\/afea.fr\/publications\/author\/yanb\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Chers et ch\u00e8res coll\u00e8gues, le num\u00e9ro 17 de Lexis, Journal in English Lexicology, &quot;Humor, Creativity and Lexical Creation&quot;, dirig\u00e9 par Lucile Bordet et Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, vient de sortir. Il est acessible en ligne http:\/\/journals.openedition.org\/lexis\/3602\u200c En voici le sommaire : Lucile Bordet and Fr\u00e9d\u00e9rique Brisset, Introduction Fabrice Antoine, Les s\u00e9ries ludiques en argot et en langue&hellip;","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1472"}],"collection":[{"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1472\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/afea.fr\/publications\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}